BRAHMS REQUIEM



Söndag 19 November 2017 kl . 18.00
Ryttargårdskyrkan , Linköping

Dirigent:
Joachim Gustafsson
Solister:Ann-Christine Larsson sopran
Thomas Storm baryton
Körer :
Akademiska Kören
Domkyrkans kammarkör
Körinstuderare:
Marie-Louise Beckman

PROGRAM:
Johannes Brahms :
Ein Deutsches Requiem op 45

( längd ca. 1 tim. 20 min.)


( Reservation för ändringar!)



Ladda ner konsertprogrammet (pdf-fil) HÄR!

LYSSNA

Smakprov

Bookmark and Share

Ladda ner affisch HÄR!



Biljetter


Köp genom Konsert & Kongress
biljettkassa tel.013-190 00 00
Biljettkassan öppen vard.8-17
samt två timmar före konsert.


OBS! Vid alla konserter som Linköpings symfoniorkester ger i kyrka har du möjlighet att köpa din biljett även på plats i kyrkan i samband med konserten en till två timmar före konsertstart

Pris:
Ordinarie : 250:-, studerande : 125:-
Skådebanan/Scenpass: 150:-
kult.skoleelev: gratis, barn under 12 år: gratis












Ett requiem är normalt en kyrkomusikalisk tonsättning av den traditionella katolska dödsmässans text på latin. Men när Johannes Brahms bröt mot dessa konventioner kom inspirationen kom från många håll. Han visste att hans mentor Robert Schumann hade en anteckningsbok där han skrivit ner vilka projekt han planerade för framtiden. Bland annat en tysk dödsmässa, baserad på översättningar av den latinska texten,. Schumanns tragiska bortgång 1856 blev ett hårt slag för Brahms, och kanske var det då han bestämde sig för att i någon mån göra Schumanns idé till sin egen. Brahms bar tankarna inom sig en tid och började skriva sin dödsmässa 1860. De två första satserna fullbordades året därpå. Den nästan sarabandliknande sorgmarschen i andra satsens huvuddel härstammar emellertid från en icke bevarad sonat i d-moll för två pianon som han arbetade med redan 1854. Kanske hade Brahms tänkt nöja sig med dessa båda satser, men när hans mor vid 76 års ålder avled den 2 februari 1865, kände han behov av att lägga till ytterligare musik. Att Brahms inte använt den vanliga latinska texten till dödsmässan, och inte ens en översättning av den, hänger ihop med att han var protestant och inte alls särskilt religiös. Men få stora körverk är skrivna så att texten bärs fram lika tydligt som i Ein deutsches Requiem. Det blev ett mastodontverk, men samtidigt ett mycket privat och innerligt verk.
Stig Jakobsson














Sponsorer:Vill du stödja?Kontakta oss >   |      Biljetter:013-1900000






©Linköpings symfoniorkester   |  E-post :  info@liso.nu

Copyright © ToBeandSe 2014